
我在宾夕法尼亚州的德国乡村长大,不受阿米什人的影响。我们每周日拜访我的祖父母,一对顽固的荷兰农民夫妇以及宾夕法尼亚州荷兰人的沉重口音,以及其他堂兄弟姐妹,刚好足以品尝一下安静的农业生活。我们被一本简短的书迷住了,但感到恐惧 “Struwwelpeter” 塞进书柜里,旁边是满是灰尘的农夫’年历和过时的百科全书。我祖母说这是 “Schtribblepater”我记得她对“Pay mind”它,这意味着阅读和学习。
这本书散发出了十几首简短的插图诗歌,意在吓children孩子服从,并保持良好的卫生习惯。唐 ’不要玩火柴,以免被焚化;不要’不要在暴风雨中出门’ll blow away…这些是道德教育,却以牺牲儿童为代价’s lives.
我至今仍记得的一个故事很少 吮吸拇指.

母亲告诉小SAT,她出去购物时不要将他那可口的拇指伸到嘴里,因为有传言说附近有个裁缝,对这样一个不听话的年轻人有点满意。 。她很快就离开了,拇指就插进去了。下一张图片和散文都以长腿的剪刀手为特色,他以机械的方式进入房间,就像布谷鸟钟鸟一样,每隔一小时变化一次,并有一大双绿篱钳,削减一点SAT’匆匆离开之前,请先将手指,鲜血和所有东西都拨开。
老兄!
但是我认为一次又一次地吸引我们惊叹于恐怖的是母亲’她对流血的无拇指孩子的反应。“Well”, she says,”我知道会发生”。最后一帧显示很少的SAT,以无拇指的遗憾和无用的pen悔姿势。
这个故事会困扰我上床睡觉,这不仅是因为这一切都十分暴力,再加上父母的冷漠,还有一个事实是,对于70年代的一个孩子来说, 帕芬斯 和 麦当劳 人物,去我们的电视少了的祖父母的旅行足以使文化震惊。
我认为那本书已经有100年的历史了,这本书很厚,充满了风格和修饰语,适合1800年’放到我的祖父母祖父母用来预测播种季节和农作物轮换的原汁原味的参考资料旁边时,在我的小小的脑海中就对这种暴行是否会产生怀疑表示怀疑。那时很普通。
创伤不是故事的全部原因,而是我严格的宾夕法尼亚荷兰传统。

UNK经济特区: 比格维格,真是了不起的书!我从自己和裁缝之间的惊人相似中汲取了插图, Unkle Lancifer 曾经过着前世!看来我较早的化身也是对礼节的狂热!正念的孩子们应该留心并从那些跌倒在他们面前的人的错误中学习。阅读和学习 特鲁维珀 这里!
